ابتكر هذا الفنان الصيني 40 رسما كاريكاتوريا تظهر الفرق بين الثقافات الغربية والصينية



Siyu هو فنان صيني ومؤلف سلسلة كوميدية تسمى Tiny Eyes Comics. في المسلسل ، تستكشف الاختلافات بين الثقافتين الغربية والصينية من خلال تفاصيل الحياة اليومية ، وقد جمعت رسومها الهزلية الثاقبة بالفعل أكثر من 25 ألف متابع على Instagram.

Siyu هو فنان صيني ومؤلف سلسلة كوميدية تسمى Tiny Eyes Comics. في المسلسل ، تستكشف الاختلافات بين الثقافتين الغربية والصينية من خلال تفاصيل الحياة اليومية ، وقد جمعت رسومها الهزلية الثاقبة بالفعل أكثر من 25 ألف متابع على Instagram.



وُلد الفنان في بكين لكنه أمضى أكثر من 10 سنوات في السفر والدراسة في الدول الغربية ووضح الاختلافات بين الثقافتين قبل . يقول سيو: 'خلال العام الماضي ، بالإضافة إلى الاختلافات الثقافية ، أدركت أيضًا الروابط الثقافية والقيم العالمية التي نتشاركها جميعًا كأشخاص عبر الثقافات'.







تحقق من الرسوم الهزلية في المعرض أدناه!





مزيد من المعلومات: انستغرام | موقع التواصل الاجتماعي الفيسبوك | ح / ر: ملل الباندا

قراءة المزيد

# 1





ذهبت إلى مطعم جميل مع والديّ في ليون. لقد كانوا مهتمين حقًا بتجربة شيء محلي ولكنهم لم يفهموا شيئًا ما في القائمة. 'لماذا ليس لديهم صور؟' لقد سألوا. في الصين ، تحتوي الكثير من القوائم على صور توضح الأطباق ، لذلك حتى إذا كنت لا تفهم اللغة الصينية ، فلا يزال بإمكانك الطلب من خلال الإشارة إلى الصورة التي تجعلك جائعًا.



# 2

ما الذي تتحدث عنه عندما تقول أن شيئًا ما كبير أو صغير؟ قد لا يعني مصطلح 'منزل كبير' في المملكة المتحدة نفس الشيء كما هو الحال في الولايات المتحدة ؛ قد لا تعني عبارة 'ليس الكثير من الناس' في الصين نفس الشيء كما في النرويج ؛ 'البرودة الشديدة' في فرنسا قد لا تعني نفس الشيء كما في روسيا.



إنها النقطة المرجعية التي تتحدث عنها.





# 3

لقد أدركت مؤخرًا أنني أميل إلى تغيير حجم أجزاء الوجبات المختلفة أثناء سفري من بلد إلى آخر. هذه كلها عادات شخصية ، وما زلت لا أعرف الطريقة الأفضل لصحتي. في فرنسا ، عادة ما تكون وجبة الإفطار صغيرة وحلوة. سيفي الكرواسون مع القهوة بالغرض. أعرف الكثير من الناس الذين يتخطون وجبة الإفطار. لتناول طعام الغداء ، تناول شطيرة أو سلطة ، فهي غنية ولكنها لا تزال خفيفة. أتناول أكثر ما أتناوله في العشاء لأن وقت العشاء متأخر في فرنسا وغالبًا ما أشعر أنني لم أتناول ما يكفي من الوجبات السابقة.

في الصين ، هناك اعتقاد بأنه يجب على المرء أن 'يأكل جيدًا على الإفطار ، ويأكل كثيرًا على الغداء ، ويأكل خفيفًا على العشاء.' (早 吃好 , 午 吃饱 , 晚 吃 少) هناك الكثير من الخيارات لتناول الإفطار ويعتقد أنها أهم وجبة في اليوم.الغداء هو الوقت الذي يمكنني فيه تناول الطعام بقدر ما أرغب وعائلتي تحب تناول عشاء خفيف ، من المفترض أن يكون مفيدًا لعملية الهضم.

في الولايات المتحدة ، عندما أطبخ لنفسي ، لا يزال بإمكاني اتباع روتيني المعتاد كما هو الحال في الصين ، ولكن إذا خرجت لتناول الطعام أو طلب الأشياء ، ينتهي بي الأمر بتناول الكثير من الطعام لكل وجبة. أعتقد أن الأمر يتعلق بشكل أساسي بحجم الحصة الضخم ، ولا أحب إهدار الطعام.

# 4

أصبح تناول المعكرونة الصينية أثناء مشاهدة Netflix بعد العمل أحد روتيناتي في باريس. أشعر أنني محظوظ لأنني أعيش في هذا العالم حيث لم تعد الثقافات مقيدة بأرضهم المادية. إذا كنت تعيش في مدينة كبيرة ، فمن المحتمل أنه يمكنك أيضًا اختيار قطع حية من ثقافات مختلفة: تناول السوشي ، أو مشاهدة فيلم فرنسي ، أو الاستماع إلى فرقة أفريقية ، أو استخدام منتج مصنوع في ألمانيا ، أو التسكع مع شخص من الجانب الآخر من العالم. المزيد والمزيد منا لم يعد يعيش ثقافة فردية ، وبدلاً من ذلك ، تبدأ حياتنا في النسج مع بعضها البعض ، مما يخلق نسيجًا أكثر ثراءً.

# 5

عندما درست في الولايات المتحدة ، اكتشفت مفهوم 'النقد البناء' ، والذي يعني البقاء إيجابيًا من خلال قول ما يعجبك في شيء ما أولاً ، ثم كيف يمكن تحسينه. بهذه الطريقة يكون الجميع سعداء ويمكن تغيير الأشياء.

الفرنسية بشكل عام لديها نهج أكثر مباشرة و 'أقسى'. إنهم مرتاحون للمواجهة ، والنقاش متوقع. كثيرًا ما سمعت أن الناس (بين الأصدقاء والعائلة والزملاء وما إلى ذلك) يختلفون بصوت عالٍ مع بعضهم البعض. على عكس 'نعم ، و ...' الأمريكية ، يميل الفرنسيون إلى قول 'لا ، لأن ...'. قد يكون الأمر مخيفًا في البداية بالنسبة لشخص ليس من الثقافة ، ولكن بمجرد أن تفهم أنها تقوم على الثقة والاحترام ، ستشعر بالراحة للمشاركة.

عادة ما يتجنب الصينيون المواجهة ، لأن العلاقات (جوانكسي) مهمة جدًا لدرجة أننا نخشى أن يؤدي الخلاف إلى جعل الشخص الآخر غير سعيد ويضر بالعلاقة. بدلاً من ذلك ، نستخدم الصمت أو الشك لإظهار الخلاف. في بعض الأحيان ، حتى الناس يقولون إنهم يوافقون ، فهم لا يعنون ذلك بالضرورة. يمكن أن يكون مجرد وسيلة للحفاظ على الانسجام.

# 6

'مياه ثابتة أم غازية؟' في مطعم فرنسي ، يسأل النادل / النادلة هذا السؤال دائمًا قبل الوجبة. في الولايات المتحدة ، الافتراضي هو الماء مع الثلج. لطالما تساءلت كيف يمكن للناس البقاء على قيد الحياة مع الماء المثلج في الشتاء لأن الجو بارد بالفعل في الخارج. في الصين ، يشرب الناس الماء الساخن كثيرًا ، وهو أمر غريب بالنسبة للكثير من غير الصينيين. لسبب واحد ، مياه الصنبور غير صالحة للشرب ، ومن ناحية أخرى ، اعتاد الناس على شرب الماء الساخن ويعتقدون أنه مفيد للصحة. (قيل لي أن شرب الماء المثلج سيسبب مشاكل في المعدة).

# 7

تم تشخيص الجدة بمرض الزهايمر. إنها تفقد ذاكرتها تدريجياً ، وتغوص في عالمها الخاص. بالأمس ذهبت لرؤيتها. لم تتعرف علي ، فقلت اسمي مرارًا باليأس. ثم فجأة ، فهمت شيئًا ما. قالت: 'أنا معجب بك'. لم تقل لي شيئًا كهذا من قبل. لطالما كانت الجدة محجوزة جدًا للتعبير عن مشاعرها على الرغم من أنها تحب بشدة جميع أطفالها وأحفادها. لقد غير المرض شخصيتها. كان الأمر كما لو أنها تستطيع أخيرًا التعبير عن نفسها بحرية مثل طفل. ربما لم تتعرف علي بالفعل ، لكنها على الأقل معجبة بي ، وهذا يكفي. أحب أن أكون صديقتها ، وآمل أن تستمر صداقتنا إلى الأبد.

# 8

إذا كنت قد تعلمت لغة أجنبية من قبل ، فقد مررت بمرحلة عدم القدرة على فهم الآخرين بشكل كامل أو التعبير عن نفسك ، مثل طفل يبلغ من العمر 3 سنوات في حالة إحباط. ألاحظ أنه عندما يتنقل الناس بين لغتهم الأم ولغة أجنبية لا يتقنونها ، يبدو أن شخصياتهم تتغير أيضًا. عندما لا تتقن اللغة ، يبدو أنك أقل كفاءة ، وعندما تتحدث لغتك الأم ، تظهر الثقة.

يميل الناس إلى ربط شخصيتك بالطريقة التي تتحدث بها. أبدو 'فظًا' تمامًا عندما أتحدث الفرنسية لأنني لا أعرف كل الفروق الدقيقة ودلالات الكلمات. نتيجة لذلك ، لا يمكنني اختيار الكلمة المناسبة في السياق الصحيح. بالنسبة للمهاجرين ، تعتبر اللغة جزءًا مهمًا جدًا من التكامل من حيث الوصول إلى المعلومات والتواصل والتعبير عن الذات. بطريقة ما ، اللغة هي قوة اجتماعية.

# 9

أمي تحب أكل ذيول السمك ، إنها غريبة بعض الشيء. لقد استغرق الأمر مني سنوات لأدرك حيلة أمي لتجعلني أتناول أفضل جزء من السمك. أتمنى أن أكون أقل براءة وأن أفهمها في وقت مبكر ، ثم يمكنني أن ألعب الحيل للعناية بها أيضًا.

إذا وضعنا قائمة بأشياء عالمية عبر الثقافات ، فإن حب الأم هو بالتأكيد على رأس تلك القائمة.

# 10

إخلاء المسئولية: ما تراه هنا خيالي ولا يوجد إلا في رأسي. يرجى الرجوع إلى الخرائط الحقيقية لأغراض السفر.

نشأت في بكين ، وأنا معتاد على الشوارع التي تتشكل كشبكة متعامدة تتماشى مع الاتجاهات الأربعة. في الواقع ، يستخدم الكثير من سكان بكين الشمال والجنوب والشرق والغرب لوصف الاتجاهات. في باريس ، الشوارع ليست متوازية وتشعر وكأنها شبكة شعاعية من المثلثات. أضيع من وقت لآخر ، ولكن هناك بعض المراجع العامة من هنا وهناك. في المرة الأخيرة التي زرت فيها البندقية ، لن أتمكن من الوصول إلى أي مكان بدون خريطة google (حتى خريطة Google كانت مشوشة في بعض المناطق). كانت مثل الخيوط المتشابكة دون أدنى فكرة.

كيف هي مدينتك؟

#أحد عشر

نشير إلى نفس الشيء بكلمات مختلفة. نصف نفس الحدث بكلمات مختلفة. نستخدم الكلمات لاستكشاف العالم الذي يقتصر في نفس الوقت على تلك الكلمات بالضبط. هذا القيد يسمى أيضا 'منظور'؟

رقم 12

تُستخدم الكلمة الإنجليزية 'ouch' بشكل شائع كتعبير عن الألم الجسدي للفرد ، (يرجى الرجوع إلى الحلقة للاستخدام) على الرغم من أنني في الصين ، عادةً ما أقول '哎哟' (ai-yoh) بدلاً من ذلك. في فرنسا ، المكافئ هو 'Aïe'. جعلني هذا أشعر بالفضول ، وأثناء البحث عن تعبيرات أخرى ، اصطدمت بمقال من صحيفة الغارديان - 'هل تستخدم في جميع أنحاء العالم؟'. حسنًا ، الإجابة هي لا ، وقد شارك الأشخاص الذين تمت مقابلتهم في المقالة بعض الأمثلة المسلية من ثقافاتهم الموضحة هنا. على الرغم من أن التعبيرات تختلف عن بعضها البعض ، هناك شيء مشترك واحد هو أنها تبدأ جميعها بحرف متحرك ، وقصيرة جدًا في النطق. أعتقد أننا جميعًا نعود إلى غريزتنا البدائية عندما نتأذى.

# 13

إذا طلبت من ناقد طعام تقييم طبخ أمي ، فربما لن تحصل على العديد من النجوم. في الواقع ، قد يكون طبخها بسيطًا جدًا ولم تتغير قائمة طعامها على مر السنين. ومع ذلك ، إذا سألتني ، فسأعطيها كل النجوم التي لدي. إنه ذاتي تمامًا. طبخها هو طعم طفولتي ، دافئ ومألوف. إنه شيء يبقى على حاله في مواجهة تغير الزمن ، وهو علاقة قوية تربطني بماضي أثناء استكشاف الثقافات الأخرى واستيعابها في هويتي ، وصخرة صلبة يمكنني دائمًا الاستيلاء عليها والراحة عليها في نهر الحياة المتدفق.

# 14

أخبرتني صديقتي ذات مرة أن اللغة الصينية تبدو لها وكأنها لحن لأن نغماتها متعددة. هناك أيضًا أصوات غير موجودة في اللغات الأخرى ، مما يزيد من صعوبة نطقها. خذ نفسي كمثال ، ينطق الكثير من الناطقين باللغة الإنجليزية اسمي 'Siyu' على أنه 'أراك' ، والنكتة الشائعة ستكون مثل 'أراك ، أراك!'

#خمسة عشر

التقيت في ذلك اليوم بفتاة يعمل والدها سفيرا. لم تتوقف عن السفر منذ ولادتها وتتحدث عدة لغات. قالت إنه في كل مرة يسأل فيها الناس من أين هي عليها أن تحكي قصة لأنها لا تستطيع تلخيصها بكلمة واحدة. لقد قابلت أيضًا أشخاصًا لديهم سلالات متعددة لديهم مواقف مماثلة. لقد أوجد لقاء الثقافات هويات تعددية أكبر من تعريف أمة واحدة أو عرق واحد ، ومع ذلك تظل الأسئلة التي نطرحها مفردة. ربما في يوم من الأيام يمكننا أن نسأل 'من أنت؟' بدلا من 'من أين أنت؟'

# 16

قابلت جدتي جدي يوم زواجهما ، وهو أمر مستحيل على جيلي أن يتخيله لأننا معتادون على فكرة الحب الرومانسي. لقد أمضت حياتها كلها مع جدي حتى النهاية عندما كان مريضًا حقًا ويحتاج إلى الاعتناء به باستمرار. كانت تعرف كل تفاصيل عاداته وإعجاباته وعيوبه. بالطبع ، هناك كل أنواع المشاكل التي يمكن أن تشير إليها في هذا النوع من الزواج الأعمى ، ومع ذلك فإن القوة والشجاعة لقبول والتعرف على شخص آخر ، واحتضان كل التغييرات مع مرور الوقت أمر مثير للإعجاب.

في الوقت الحاضر نحن محظوظون لأن لدينا كل الحرية في الاختيار. كثير من الناس حريصون على البحث عن 'الشخص' الذي سيفهم أرواحهم من البداية حتى النهاية دون الحاجة إلى 'العمل عليه'. هناك قدر أقل من التسامح تجاه العيوب والمشاكل التي قد تتطور مع مرور الوقت ، والصبر أقل للتعامل معها - يمكنك دائمًا العثور على شخص آخر.

# 17

يتطلب الطلب البسيط للغاية عملية معقدة للغاية. جواز سفري الصيني لا يترك لي مرونة كبيرة في السفر ، وفي كل مرة ، يبرز التقدم بطلب للحصول على تأشيرة كل طاقاتي السلبية. خطاب النوايا ، وإثبات هويتي ، وإثبات الحالة المالية والزوجية ، وإثبات العودة في الوقت المناسب. كل شيء يحتاج إلى إثبات - لا توجد ثقة. إنها عملية تعزز الانفصال عن الاتصال. الضباط باردون وغير مبالين ، لكنني أعلم أنها وظيفتهم فقط ، والنظام هو الذي وضعنا في هذه المواقف. في عصر العولمة ، هل أصبحنا 'مواطني العالم' أم أننا وضعنا المزيد من الحواجز؟

كيفية رسم ميمي القط

# 18

لقد قابلت الكثير من المهاجرين الصينيين من الجيل الثاني الذين لا يستطيعون التحدث بالصينية أو يتحدثون فقط ولكن لا يمكنهم القراءة أو الكتابة باللغة الصينية. يختار بعضهم القيام بذلك لأنهم يتعرفون أكثر على بلدهم الحالي ، بينما يندم آخرون على عدم التعلم الكافي عندما كانوا صغارًا. بالنسبة لهم ، فإن فقدان اللغة هو أيضًا فقدان جزء من هويتهم وثقافتهم.

من ناحية أخرى ، بالنسبة للغة الصينية ، تعتبر اللغة الإنجليزية مهمة في عملية التحديث: يتيح لك فهم اللغة الإنجليزية الحصول على مزيد من المعلومات وفهم الصورة العالمية لتكون قادرًا على إسماع صوتك دوليًا. يُنظر إليه عادةً على أنه 'أداة مفيدة'. لدي فضول لمعرفة ذلك ، في بلد مثل سنغافورة حيث توجد أربع لغات رسمية ، كيف تتعايش هذه اللغات المختلفة وكيف يشعر الناس حيال استخدامها في سياق مختلف.

# 19

حلقة خاصة لمن يحتفل منكم بعيد الميلاد.

# عشرين

الأسلوب شخصي بالطبع ، ولكن من المضحك أن ترى كيف تتغير اتجاهات أزياء معينة بمرور الوقت. عادة ما تكون بكين أكثر برودة في الشتاء مقارنة بباريس. بدأت المعاطف السفلية تكتسب شعبية في الثمانينيات ، وعادة ما يرتدي الناس طبقة من الجينز الطويل داخل سراويلهم لحمايتهم من البرد. في الوقت الحاضر ، تنظر العديد من النساء الصينيات الشابات إلى المعاطف السفلية على أنها 'من الطراز القديم' ، ويفضلن ارتداء 'النمط الأوروبي' بدلاً من ارتداءه. ومع ذلك ، بدأت هنا في باريس في رؤية المزيد من الأشخاص يرتدون المعاطف في فصل الشتاء ، مثل c’est la mode.

#واحد وعشرين

إذا كان بيض القرن وأقدام الدجاج هي الكوابيس لكثير من الغربيين ، فعندئذٍ بالنسبة لي ، فإن المواد الخام هي الرعب المطلق. في قاموسي الشخصي للمطبخ ، ترتبط كلمة 'خام' بالبكتيريا وسوء الهضم والبرابرة (اخترع الإنسان النار لطهي طعام رائع؟). ما زلت أتذكر الرعب الذي مررت به في المرة الأولى التي كنت أتناول فيها شريحة لحم في الولايات المتحدة ، وكان على صديقي الأمريكي إقناعي بأنه من الآمن واللذيذ تناول اللحم البقري غير المطبوخ بالكامل.

صور عن الاب والابن

مع العولمة ، لم تعد مطاعم شرائح اللحم والسوشي غريبة في الصين. ومع ذلك ، وبصرف النظر عن عدد قليل من الأطباق الخاصة المتبل ، فإن الأطباق الصينية عادة ما تكون مطهية جيدًا ، سواء كانت اللحوم الحمراء أو الأسماك أو الخضار. كلمة 'سلطة' باللغة الصينية هي ترجمة مباشرة لصوت الكلمة الإنجليزية ، لأنها كانت مفهومًا جديدًا. بعد أن عشت في الخارج لسنوات عديدة ، ما زلت أجد سلطة خضراء نقية 'لا طعم لها'. (على الرغم من أنني أحب Salade Niçoise حيث يوجد الكثير من المكونات المختلطة) 'لماذا يحب الصينيون تناول' السلطة الساخنة '؟' جعلني أضحك عندما سألني صديق روماني هذا السؤال. لم أفكر في الأمر من الجانب الآخر!

رقم 22

أنا لا أقوم بتغيير الجنسية ، لكنني أعلم أن هناك الكثير من الأشخاص الذين فعلوا ذلك أو يستعدون للقيام بذلك. نظرًا لأن المزيد والمزيد من المهاجرين يبتعدون عن مسقط رأسهم بحثًا عن منزل جديد للاستقرار ، فقد رفعت الحكومات أيضًا معايير المواطنة من خلال تضمين اختبارات الجنسية كأحد المتطلبات الأساسية. عادةً ما يحتوي على أسئلة حول الحقائق والأحداث التاريخية التي أحيانًا حتى الأشخاص الذين ولدوا في البلاد قد يكافحون من أجل معرفتها. كم تعديلا يحتوي الدستور؟ متى تأسست الجمهورية الخامسة؟ هل كانت كاثرين هوارد الزوجة السادسة لهنري الثامن؟

في حين أنه من المفهوم أن الاختبار يجب أن يركز على اللغة والتاريخ والسياسة في بلد ما ، فإن معرفة هذه الحقائق والأرقام وحدها لا يخلق روابط عاطفية للتاريخ أو الشعور بالانتماء بين المواطن الطموح وبلده المستقبلي.
ماذا لو وضعنا المزيد من الخيال والعاطفة والقصص في الاختبار؟ ماذا لو قمنا بتضمين الطعام والفن والعادات الاجتماعية؟ هل من الحكمة إعطاء الناس كتابًا مدرسيًا من الحقائق لحفظها ، أو منحهم شيئًا للتمتع به ، ويفخرون به ، والاستعداد له في حالة حدوث صدمات ثقافية في حياتهم اليومية؟

# 2 .3

هل تتذكر الوقت الذي رأيت فيه أشخاصًا يقبلون (أو كان لديهم اتصال جسدي حميم) على شاشة التلفزيون عندما كنت صغيرًا؟ كيف كان رد فعل والديك؟ بالنسبة لجزء كبير من الآباء الصينيين ، فإن 'تغيير القناة' أو 'تشتيت انتباه أطفالهم' هو رد الفعل الفوري ، لأنهم يعتقدون أنه من غير المناسب لهم مشاهدتها. في الواقع ، ما وراء رد الفعل هذا هو عدم القدرة على التواصل. إن التعبير عن الحب مباشرة أمر صعب بالفعل بالنسبة للبالغين ، والتحدث عنه ، للطفل ، يبدو أكثر صعوبة. لذلك قد تكون أفضل طريقة هي تجنبها تمامًا. والداي ليبراليون للغاية ، لكننا لم نجري أي محادثة مفتوحة حول هذا الموضوع. (والجنس موضوع من المحرمات). في الوقت الحاضر ، تبنى الكثير من الآباء الأصغر سنًا طرقًا جديدة للتواصل مع أطفالهم بصراحة حول هذا الموضوع ، بحيث يصبح التقبيل شيئًا طبيعيًا وليس غامضًا بالنسبة لأطفالهم.

رقم 24

'Spring Festival Travel Rush' هي فترة سفر في الصين مع ارتفاع كبير في حركة المرور في وقت قريب من العام الصيني الجديد ، والمعروف أيضًا باسم 'أكبر هجرة للبشرية'. (هذا العام بين 1 فبراير - 12 مارس ) ليس من النادر أن ترى تعطل نظام التذاكر عبر الإنترنت بسبب قيام عدد كبير من الأشخاص بشراء تذاكر القطار في نفس الوقت ، لأنه إذا كنت بطيئًا ، فقد لا تتمكن من الحصول على تذكرة ، أو قد تضطر إلى الوقوف طوال الطريق القطار ، لكنك تعلم أن عائلتك بأكملها تنتظرك لتناول العشاء ، ولديك كل الحافز للفوز في معركة التذاكر هذه.

# 25

هناك تعبير صيني '因祸得福' , (نعمة مقنعة) يشير إلى المواقف التي تم التعرف عليها في البداية على أنها 'سلبية' والتي تبين لاحقًا أنها 'إيجابية'. (في هذا الفيلم الهزلي ، أدى السقوط إلى لقاء رومانسي.) هناك الكثير من التعبيرات الصينية مثل هذا الذي يُظهر إمكانية التحول من الوضع الحالي إلى الوضع المعاكس. على سبيل المثال ، joy ، 'الفرح الشديد يولد الحزن' و 居安思危 , 'الاستعداد للخطر في أوقات السلم'. يتعرفون على الروابط بين الأضداد والقوة الأبدية للتغيير. معظم الصينيين معتادون على هذه التعبيرات ، والتي تذكرهم باستمرار بسياق أكبر من الوقت الذي يعيشون فيه.

بأخذ تجربتي الشخصية كمثال ، فشلت في امتحان القبول بالجامعة ، والذي كان في البداية حدثًا مخيبًا للآمال ، لكنه حثني أيضًا على البحث عن حلول أخرى ، لذلك ذهبت للدراسة في الخارج ، والتي تبين أنها تجربة رائعة ، ولكن بعد ذلك ، لقد جعلني العيش في الخارج بعيدًا عن عائلتي والانتقال من مكان إلى آخر خلق علاقات بعيدة المدى لم تنجح ، الأمر الذي يعود إلى الجانب السلبي ، مرة أخرى ، هذه المسافة تسمح لي أيضًا بتقدير المزيد عن عائلتي وثقافتي بعد ذلك ... تستمر الحلقة وتطول ، ولن تنتهي أبدًا لعبة انتقال الطرفين بين بعضهما البعض. ربما هذا هو السبب في أن الطريقة الصينية التقليدية للوجود تبدو 'معتدلة' - ليس لأن الناس ليس لديهم مشاعر قوية ، ولكن لأنهم يسعون باستمرار إلى التوازن بين الأضداد ، والتواجد في جانب أثناء التفكير في الآخر.

# 26

يمكن أن يعكس تطور كلمة ما تطور المجتمع. تُستخدم كلمة 'بقايا المرأة' (剩 女) في الصين لوصف النساء غير المتزوجات ولكنهن تجاوزن بالفعل 'أفضل سن' للزواج. لا يوجد تعريف دقيق للكلمة ولكن غالبًا ما تشترك هؤلاء النساء في خصائص مشتركة مثل 'أكثر من 27 عامًا' و 'متعلمات جيدًا' و 'العيش في مدن كبيرة'. كان يُنظر إلى الكلمة بشكل أساسي على أنها سلبية عند إنشائها ، لكن الدلالة تتطور منذ ذلك الحين.

بدأ الناس في السنوات الأخيرة في ربط 'النساء البقايا' بالصور الإيجابية ، مثل 'المستقلات' و 'الذكية' و 'السعيدة'. تبدأ النساء في المزاح حول كونهن 'بقايا' وبعضهن يفتخرن بذلك. في حين أن ضغط الزواج من أجل النساء لا يزال قائماً في المجتمع الصيني ، فإن المزيد والمزيد من النساء (خاصة في المدن الكبيرة) يبدأن في اختيار أسلوب حياتهن بإرادتهن.

رقم 27

غالبًا ما يرتبط المطبخ الصيني بكلمات مثل 'غني' و 'متنوع'. على الرغم من كل بريقها وعظمتها ، نعلم جميعًا أنه في أذهان الكثير من الناس ، هناك أيضًا زاوية مظلمة من الأشياء المخيفة والمخيفة المتعلقة بالعقول والحشرات ومقل العيون. في عام 2011 ، اختارت CNN أكثر 10 أطعمة مثيرة للاشمئزاز في العالم. على رأس هذه القائمة الفائزة ، يوجد 'بيضة القرن' الصينية () ، والتي يجدها العديد من الصينيين لذيذة ، بما فيهم أنا (أعني ، من الذي لا يريد بعضًا من لحم الخنزير المفروم وبيض القرن؟ أثارت تعليقات مراسلي CNN بعض الغضب الشديد من جمهورها الصيني ، حيث طالبت شركة طعام صينية كبرى CNN بالاعتذار.

ما زلت أتذكر المرة الأولى التي رأيت فيها بيض القرن على مائدة العشاء. لاحظت الرائحة واللون الأسود غير المعتاد على الفور ، ولكن عندما كنت طفلاً ، كنت أكثر ميلًا إلى المغامرة والانفتاح على الأذواق ، خاصة عندما سمح لي والداي بالمحاولة ، كنت أعرف أنه يجب أن يكون تناول الطعام شيئًا 'آمنًا' و 'طبيعيًا'. أنا متأكد مما إذا كان والداي قد صنعوا لي حشرات بدلاً من الأرز في كل وجبة ، واليوم سألتهم وعاءًا من اليرقات المطهوة على البخار مع بعض العقارب المقلية. بعد كل شيء ، الثقافة هي هذا الشيء التعسفي الذي نتبناه من الآخرين. هل نحتاج حقًا إلى الاتفاق على ما هو لذيذ أو مثير للاشمئزاز؟

رقم 28

في عام 1982 ، تم تنفيذ 'سياسة الطفل الواحد' رسميًا كواحدة من السياسات الوطنية الأساسية للصين. لم يتوقع أحد أنه بعد 30 عامًا فقط ، أصبحت هذه السياسة بمثابة تاريخ يواجه السكان الذين يشيخون بسرعة. يتم الآن تشجيع الأزواج على إنجاب طفل ثان ، ليس فقط من أجل تنظيم الأسرة ولكن أيضًا من أجل مستقبل الأمة. ومن المفارقات أن نهاية 'سياسة الطفل الواحد' لم تؤد إلى نمو سكاني فوري. يشعر العديد من أصدقائي الذين يعيشون في المدن الكبرى بالقلق من عدم قدرتهم على تحمل نفقات طفل ثانٍ ، أو عدم وجود ما يكفي من الوقت والطاقة لرعاية أطفالهم بسبب الضغط الاجتماعي المرتفع. علاوة على ذلك ، تطورت فكرة المرأة عن إنجاب الأطفال أيضًا عندما تلقوا تعليمًا عاليًا. يختار الكثيرون إنجاب أطفال في وقت لاحق من حياتهم ، والبعض الآخر لا ينجبون أطفالًا على الإطلاق. ربما يمكننا الحصول على بعض الإلهام من خلال النظر في حالات مماثلة في الماضي مثل السويد في ثلاثينيات وأربعينيات القرن العشرين عندما كان معدل المواليد في أدنى مستوياته. بناءً على اقتراح الاقتصاديين السويديين Alva و Gunnar Myrdal ، تم تنفيذ الإصلاح الاجتماعي والسياسات لدعم الأسر ، بما في ذلك رعاية صحية أفضل للأم والطفل ، والتوصيل المجاني ، وإعانات الأمومة والإسكان ، وبدلات الأطفال العامة. وركزت على تحسين نوعية الحياة ، ونتيجة لذلك بدأ معدل المواليد في الارتفاع.

# 29

عانت أمي من اكتئاب ما بعد الولادة بعد ولادتي ، لكن لم يعرف أحد في ذلك الوقت ، لم تفعل ذلك أيضًا. اعتقدت أنه 'ربما يكون مجرد مزاج سيء غريب'.

تظل كلمة 'اكتئاب' غامضة للعديد من الناس ، على الرغم من وجود ما يقرب من 30 مليون مريض في الصين ، وفقًا لتقرير حديث لمنظمة الصحة العالمية. يؤدي نقص المعرفة إلى نوعين من مواقف الجمهور: أحدهما يعامل الاكتئاب على أنه مرض عقلي مخيف ، بينما يعتقد الآخر أنه مجرد مبالغة في المبالغة في مزاج سيء.

في السنوات الأخيرة ، مع مشاركة المزيد من الأشخاص لقصصهم الشخصية عن محاربة الاكتئاب ، وخاصة المشاهير ، بدأ الناس في فهم الاكتئاب بشكل أفضل ، وسيذهب المزيد من المرضى إلى الأطباء لتلقي العلاج المناسب ، لكن هذه ليست الغالبية حتى الآن ، ومعظمهم غير مرتاحين يتحدث عن ذلك علنا.

# 30

لا يزال الممثلون الآسيويون عالقون في الأدوار الداعمة في الأفلام والمسلسلات التلفزيونية الغربية (خاصة في أفلام هوليوود). على الرغم من أن السنوات الأخيرة قد شهدت ظهورًا متزايدًا للوجوه الآسيوية ، إلا أن الأسباب الكامنة وراء ذلك ربما تتعلق بإرضاء النقاد وجني الأرباح أكثر من سرد قصص متنوعة. إذا وضعت ممثلًا / ممثلة صينية مشهورة في فيلم ، فمن المحتمل أن يتوسع شباك التذاكر. ومع ذلك ، فإن الشخصيات نفسها ظلت نمطية إلى حد كبير ، أو غير مهمة ، أو غير ذات صلة بسطور القصة. (أو يمكنهم لعب دور الأشرار الآسيويين المهمين!) إن اختيار الممثلين الآسيويين لا يحل مشكلة التمثيل. ربما يكون دمجهم في القصص بطريقة هادفة بداية أفضل.

رقم 31

خلال السنة الصينية الجديدة ، يتلقى الأطفال تقليديًا مظاريف حمراء (红包) تحتوي على نقود ، والتي تبقيهم بعيدًا عن الأرواح الشريرة وتجلب لهم الحظ السعيد. في الوقت الحاضر ، من الشائع أيضًا إرسال الأموال (غالبًا في أشكال رقمية من خلال Wechat) بين الأصدقاء والزملاء.

بالمقارنة مع تقديم الهدايا ، فإن تقديم المال هو أمر مباشر إلى حد ما وأقل إبداعًا. لكن عندما أرى أشخاصًا يذهبون إلى نفس المتجر ويكافحون لشراء شيء أصلي لعيد الميلاد كل عام ، بدأت أتساءل عما إذا كانت هناك طريقة أفضل. ما رأيك؟

رقم 32

مستوحاة من قصة حقيقية لصديق غير صيني ، سألني لماذا يقول الصينيون إن صينيه جيد رغم أنه من الواضح أنه ليس كذلك. 'هل لأنهم يعتقدون أنني أجنبي لذا لا يمكنني التحدث بالصينية على الإطلاق؟ أليس هذا تنازليًا؟ ' فكرتي الأولى ، على الرغم من أنني لا أستطيع تمثيل الآخرين ، ستكون أن هؤلاء الناس يريدون تشجيعه. كلمة 'جيد' في هذا السياق لا تعني بالضرورة مستوى اللغة كما هو الحال في الامتحانات ، ولكن الجهد المبذول للتحدث بلغة أخرى. عندما وصلت إلى الولايات المتحدة لأول مرة ، لم تكن لغتي الإنجليزية جيدة حتى بمقدار النصف كما هي الآن ، ولكن لا يزال الناس يقولون إن لغتي الإنجليزية 'جيدة حقًا'. اعتبرتها لفتة لطيفة.

رقم 33

سمعت في الثقافة الاسكندنافية أن التباين بين مشروبات 'قبل' و 'بعد' أكثر دراماتيكية لأن العواطف محفوظة والأهمية الحفاظ على المسافة. هل هذا صحيح؟

# 3 .4

يبدو أن هناك العديد من 'مشجعي كرة القدم المزيفين' الذين لا يشاهدون كرة القدم عادة ولكنهم أصبحوا متحمسين فجأة خلال كأس العالم. قال لي أحدهم: 'لا أهتم بالأندية ، لكن عندما تكون بين الدول أستمتع بها'. يشاهد هؤلاء الأشخاص كأس العالم ليس لأنهم يحبون كرة القدم على وجه الخصوص ، ولكن بالأحرى الجو وروح الفريق / اللاعب والشعور بالمشاركة في حدث عالمي مع دول أخرى. علاوة على ذلك ، فإن التسكع مع الأصدقاء في الحانة والتشجيع مع الغرباء هو ببساطة أمر ممتع.

# 35

في الطبخ الصيني ، من الشائع جدًا استخدام المقلاة لقلي المكونات المختلفة ، مما يتسبب في انتشار الكثير من الدخان. في الصين ، تحتوي معظم الشقق على شفاطات قوية لاستخراج الدخان. ومع ذلك ، فإن معظم المطابخ الغربية مجهزة بجهاز إنذار حساس للدخان يتم تشغيله بسهولة بواسطة المقلاة الصينية. ليس من النادر سماع أصحاب العقارات يشكون من بقع الزيت أو رؤية الطلاب الصينيين وهم يغطون كاشف الدخان بأشرطة أثناء الطهي (قد يكون خطيرًا ، لا ينصح به). إنه غير مريح إلى حد ما ، هذا صحيح ، لكن الطعام لذيذ وهذا صحيح أيضًا!

# 36

لم أسمع أو أقول 'آسف' مرات عديدة في حياتي كما كان الحال في السنوات التي أمضيتها في المملكة المتحدة. من التعليق على الطقس إلى الجلوس بجانب شخص ما في الأنبوب ، يبدو أنه جزء لا غنى عنه من الحياة اليومية.

وفقًا لمسح أجري في عام 2016 ، يقول البريطانيون العاديون 'آسف' ثماني مرات يوميًا - وأن واحدًا من كل ثمانية أشخاص يعتذر حتى 20 مرة في اليوم. ومع ذلك ، فإن الكلمة لا تعني دائمًا الشعور بالندم بالمعنى الذي أعرفه. قد يكون لها عدة معانٍ حسب السياق. على سبيل المثال ، يمكن أن يكون وسيلة لإظهار التعاطف وبناء الثقة ، أو في مواقف أخرى ، للحفاظ على الخصوصية وحماية الخصوصية. تقول كيت فوكس ، عالمة الأنثروبولوجيا الاجتماعية التي كتبت العديد من الكتب التي تكشف عن القواعد غير المكتوبة والسلوكيات التي تحدد الهوية والشخصية الوطنية الإنجليزية. تحقق منهم إذا كنت فضوليًا

# 37

تعتبر تسمية الطفل حدثًا مهمًا لمعظم الآباء الصينيين ، على الرغم من أن محاولة حصر الكثير من المعنى في حرف أو حرفين ليس بالأمر السهل ، خاصة عندما يكون لديك مخزون من آلاف الشخصيات للاختيار من بينها. عادة ما تريد أن تختار شيئًا جميلًا وواعدًا وفريدًا ، بينما تتجنب في نفس الوقت الهوموفون اللامبالي الذي يحول اسم طفلك إلى مزحة. بالإضافة إلى ذلك ، اعتمادًا على العائلة ، في بعض الأحيان يكون لديك أيضًا أجداد مشاركين للغاية يستمتعون بتقديم آرائهم واقتراحاتهم ، والتي يمكن أن تجلب الكثير من الفاكهة ، أو في أوقات أخرى ، الحروب. يمكنك أيضًا اختيار جعل حياتك أسهل والذهاب إلى شيء بسيط ومنخفض المستوى. في النهاية ، لكل اسم قصة يرويها.

ما قصة اسمك؟

رقم 38

يؤدي الخلط بين اللغتين الإنجليزية والصينية عند التحدث إلى ردود فعل متباينة في المجتمع الصيني. يعتقد بعض الناس أن هذا مجرد استعراض من قبل أشخاص كانوا في الخارج ، بينما يعتقد البعض الآخر أن هذا أمر لا مفر منه في ثقافة الشركة الدولية حيث توجد مفاهيم يصعب ترجمتها. هناك أيضًا خبراء قلقون بشأن مستقبل اللغة الصينية.

أنا شخصياً ، لا أمانع حقًا في شكل اللغة التي أستخدمها طالما أنها تسهل التواصل في هذا السياق: سأتحدث الإنجليزية إلى شخص صيني إذا كان هناك أشخاص آخرون يتحدثون الإنجليزية في المحادثة ، لكنني لن أفعل ذلك. استخدام الكلمات الإنجليزية عند التحدث إلى والديّ لأنها ستربكهم. عندما قابلت صديقي في هونغ كونغ آخر مرة تحدثنا فيها بمزيج من الماندرين والإنجليزية لأنها كانت لا تزال تمارس لغة الماندرين ، ولم أتحدث الكانتونية.

رقم 39

خلال هذه الأيام في برلين ، غالبًا ما وجدت نفسي أسير بالخطأ على ممر الدراجات ، والذي غالبًا ما يقترن بمسار المشاة. تم تمييز الفصل بوضوح بالطلاء ولكنني كنت معتادًا على الممرات المنفصلة جسديًا في بكين حيث يمكنني إغلاق عيني والمشي بأمان (هذا ليس صحيحًا لأن هناك دراجات ودراجات نارية تنتهك القواعد). في نيويورك ، من الشائع رؤية ممر الدراجات يقع بين ممر انتظار السيارات وحارة المرور ، أو مشترك مع المركبات. في باريس ، هناك مزيج من جميع أنواع الممرات (حتى ممرات الدراجات ذات التدفق العكسي حيث يتعين عليك أن تتعارض مع حركة المرور!) والقواعد ليست واضحة للقادمين الأوائل. ما زلت غير شجاع بما يكفي لاستكشاف المدينة على دراجتي.

# 40

في كل مرة يتزوج فيها أحد الأصدقاء ، سيطلعني على ألبوم صور ما قبل الزفاف ، حيث يقف الزوجان بشكل رومانسي في أماكن مختلفة مرتدين أزياء الزفاف إما على النمط الغربي أو النمط الصيني. تم تقديم صور الزفاف لأول مرة من الغرب إلى الصين خلال فترة جمهورية الصين ، لكن صناعة صور ما قبل الزفاف حديثة إلى حد ما ، واكتسبت شعبية منذ التسعينيات. يمكن عمل الصور في استوديو بخلفية متغيرة. أو ، إذا كانا على استعداد لدفع المزيد ، فيمكن للزوجين السفر مع مصور محترف إلى أجزاء أخرى من العالم للتصوير (أوروبا هي الوجهة الأكثر شعبية). بعد التصوير ، هناك تنقيح في Photoshop ، مما يجعل كل شيء 'مثاليًا' ، لدرجة أنه غالبًا ما يبدو مزيفًا بعض الشيء. قد تستغرق العملية يومًا أو حتى أسابيع ، وتتطلب الكثير من الطاقة ، خاصة وأن عليك أن تبتسم بلا توقف !!